宿遷學院外國語學院
宿遷學院外國語學院,成立于2002年6月,后發(fā)展成五系,為學院首批建立的系部之一,前身是江蘇師范大學聯(lián)建的外語系,2015年7月系部建制調(diào)整后成立外國語學院。
外院現(xiàn)下設兩系一部一中心:英語系、日語系、大學外語部和翻譯研究中心。現(xiàn)有教職工99人,專任教師84人,負責英語師范專業(yè)、英語商貿(mào)和翻譯專業(yè)、日語專業(yè)以及全校大學外語的教學工作。
學院簡介
專任教師中副教授以上職稱的教師28人,占專任教師總數(shù)的33.3%。具有碩士以上學位的教師77人,占專任教師總數(shù)的87%。學院每年聘請英語、日語等語種的外籍教師3人左右。全院現(xiàn)有18個教學班級,797個全日制本科在校生,他們分別發(fā)放南京師范大學泰州學院和江蘇師范大學科文學院的文憑。
英語專業(yè)為學校首批特色專業(yè),學校首批優(yōu)秀專業(yè)教學團隊建設點,專業(yè)英語教研室是宿遷市及江蘇省巾幗文明崗表彰單位。英語系師資力量強,其專任教師高級職稱比例達到了66.7%。
辦學十多年來,在學校領導的正確指引下,全院教師銳意進取,開拓創(chuàng)新,團結協(xié)作,共同努力,在專業(yè)建設、師資隊伍建設、學風建設和人才培養(yǎng)質(zhì)量等方面取得了驕人的成績,英語專業(yè)學生專四和專八通過率、英語專業(yè)考研錄取率、全校大學英語四級通過率等可比性指標一直遙遙領先于同類院校,為學校爭得了榮譽。英語專業(yè)2011-2013三屆畢業(yè)生(三本學生)410人中有88人考取研究生,錄取率高達21.46%。他們實現(xiàn)了去包括985、211等許多國內(nèi)知名高校和海外或境外知名大學繼續(xù)研究和深造的機會。
專業(yè)介紹
1.英語系
(1)英語師范專業(yè)
培養(yǎng)合格的中學、中等專業(yè)學校、小學以及高等院校進行英語教學和研究的教育工作者。主干課程:綜合英語、英語閱讀、英語聽力、英語口語、英語寫作、高級綜合英語、高級英語閱讀、高級英語寫作、英譯漢、漢譯英、英美文學、語言學、學科教學論、第二外語等。畢業(yè)生主要從事中學、中等專業(yè)學校、小學以及高等院校英語教育教學和研究工作,或者在機關、企事業(yè)單位的教育機構從事與英語教育教學相關的工作。本專業(yè)歷年就業(yè)率均在91%以上,其中2011屆畢業(yè)生就業(yè)率為98.02%。
(2)英語專業(yè)(商貿(mào)與翻譯方向)
培養(yǎng)在科技及工業(yè)、經(jīng)濟貿(mào)易等領域從事口譯、筆譯工作的復合型、應用型英語人才。主干課程:商貿(mào)綜合英語、商貿(mào)英語閱讀、英語口語、英語聽力、英語寫作、實用英語語法、翻譯理論與實踐、高級商貿(mào)英語、語言學、第二外語、外貿(mào)英語函電、市場學、電子商務、中英文速記、高級口譯等課程。畢業(yè)生主要可到外資與中外合資企業(yè)、經(jīng)貿(mào)企業(yè)、機械制造加工企業(yè)、會展業(yè)、金融機構、科研教學單位、新聞及政府機構從事翻譯、管理、咨詢、教學等工作。本專業(yè)兩屆畢業(yè)生的就業(yè)率均在91%以上。
2.日語系
本專業(yè)培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展、具有扎實的日語語言基礎和較全面的日語語言技能,對日本國的文化、歷史、政治、經(jīng)濟等具有較全面的了解,能夠從事外貿(mào)、國際文化交流、新聞、出版、日語教學等工作的應用型日語專門人才。主干課程:基礎日語、中級日語、高級日語、語音、語法、初中高級視聽、口語、日語寫作、語言學概論、日本文學史及文學作品選讀、日本國情、翻譯理論與實踐、日語教學理論及方法、日語測試理論及方法。畢業(yè)生可在企事業(yè)單位和涉外企業(yè)從事管理、翻譯、教學、研究和秘書等工作。2003年開始招收日語專業(yè)專科生,2012年開始招收本科日語專業(yè)本科生。
3.大學外語部
共有專任教師60人,其中副教授以上職稱15人,占25%,具有碩士學位以上50人,占83%。下設兩個教研室,負責全院一二兩個年級的大學英教師教學成果突出:獲省市集體獎1項,個人獎1人項;宿遷學院各類獎項150余人次。科研成果初見成效:教育部課題1項;江蘇省社科項目立項5項;宿遷市社科研究課題10余項,其中1項獲三等獎;核心期刊發(fā)表論文20余篇。語教學。教學效果顯著:大學英語四級通過率連創(chuàng)新高,一直在同類高校中名列前茅。
機構設置
翻譯研究中心是我院根據(jù)學校外語教學人才培養(yǎng)的需要而成立的民間翻譯學術研究機構,其宗旨是為全院教師提供翻譯教學與研究的交流平臺與交流場所,讓有志于從事翻譯教學、翻譯理論研究與實踐、翻譯方向科研的教師能聚集在一起交流心得,提升翻譯實踐能力和翻譯理論水平,為科研與教學服務。

